28-я регулярная встреча глав правительств России и Китая

Выступление Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяна на 28-й регулярной встрече

Выступление Михаила Мишустина на 28-й регулярной встрече

Подписанные документы

Из стенограммы:

Ли Цян (как переведено): … Товарооборот между нашими странами установил новый рекорд. В общей сложности он уже достиг того порога, который был установлен лидерами наших стран. Поэтому мы полагаем, что в 2024–2025 годах и в дальнейшем товарооборот будет увеличиваться.

Безусловно, такое сотрудничество строится на обоюдовыгодной, взаимной основе. Нам необходимо расширять перспективы нашего сотрудничества, в том числе исходя из интересов наших народов, мирного развития, и вносить больший вклад в наши взаимоотношения.

Что касается текущей встречи и механизма регулярных встреч премьеров, мы, безусловно, создали прочный фундамент…

Нужно сказать, что наши гуманитарные контакты также активно укрепляются. Наши лидеры провозгласили перекрёстные Годы спорта. Кроме того, у нас укрепляются отношения и по молодёжной линии.

Мы вместе с вами провозглашаем следующий год Годом спортивного сотрудничества, взаимодействия. И 2025 год будет Годом культуры. Надеемся, что всё пойдёт как запланировано, возлагаем на это большие надежды.

Наши страны прошли большие испытания, и мы действительно являемся реальными стратегическими партнёрами сейчас, в условиях беспрецедентных испытаний. Мы должны преодолевать их вместе. Испытания, которые мы сейчас проходим, сделали нас сильнее. Более того, нужно заметить, что у нас очень много схожего. Безусловно, это и мирное взаимосуществование. Мы устанавливаем образец сотрудничества, какое и должно быть между большими странами. Поэтому, безусловно, эта связка играет очень значительную роль в международных отношениях.

Мы готовы продолжать улучшать наши взаимоотношения, исходя из принципов практического сотрудничества, и действовать на благо наших стран, наших народов и мирного развития, вносить большой вклад в этом направлении.

В рамках совещания глав правительств мы готовы продвинуть в дальнейшем цели развития. И безусловно, за этот период, с момента прошлого заседания, мы достигли значительных успехов.

Готов вместе с Вами вести дальнейшую работу. И передаю Вам слово. 

М.Мишустин: Спасибо, уважаемый господин Ли Цян.

Искренне рад вновь посетить Пекин и совместно с Вами провести 28-ю регулярную встречу глав правительств России и Китая.

После перерыва, вызванного непростой эпидемиологической обстановкой, мы возобновили очную работу нашего уникального межправительственного механизма. Это позволит обстоятельно и доверительно обсудить все актуальные вопросы двусторонней повестки.

Как подчёркивали Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин и Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин, российско-китайские отношения переживают наилучший период в своей истории. Их дальнейшее укрепление отвечает долгосрочным интересам обеих стран.

У нас сложилась особая модель межгосударственного сотрудничества. В её основе – взаимоуважительный, равноправный, доверительный диалог.

Совместная работа по столь значимым направлениям ведётся под стратегическим руководством лидеров наших стран.

Они в текущем году провели две встречи. В марте состоялся визит в Россию господина Си Цзиньпина. В октябре Президент России Владимир Владимирович Путин принял участие в качестве главного гостя в третьем международном форуме «Один пояс – один путь».

В нынешних геополитических условиях отношения России и Китая успешно прошли проверку на прочность. Демонстрируют высокую степень устойчивости.

С начала года взаимная торговля увеличилась почти на треть. Причём большинство – а это свыше 90% – расчётов осуществляется в национальных валютах, что говорит о практически полной дедолларизации экономических связей.

Мы досрочно выполнили задачу, поставленную лидерами наших государств, по увеличению двустороннего товарооборота.

Уверенно расширяем горизонты инвестиционного сотрудничества. За последние 10 лет весомый вклад в это внёс Российский фонд прямых инвестиций. Реализовано свыше 40 совместных инициатив с китайскими партнёрами. Запускаем и новые проекты – в автомобилестроении, в добывающем и газохимическом секторах.

Сегодня для такой кооперации открываются дополнительные возможности. И мы приветствуем активность китайского бизнеса на российском рынке.

Приветствуем также решение Госсовета КНР по облегчению допуска товаров российского аграрного сектора на китайский рынок. Мы готовы наращивать их объёмы. Поступательно увеличиваются объёмы российского энергетического экспорта в Китай.

Документы, подписанные по итогам 28-й регулярной встречи глав правительств России и Китая

Совместное коммюнике по итогам двадцать восьмой регулярной встречи глав правительств России и Китая;

Протокол двадцать седьмого заседания Российско-Китайской Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств;

Протокол двадцать четвертого заседания Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству;

Протокол десятого заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по инвестиционному сотрудничеству;

Протокол двадцатого заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по энергетическому сотрудничеству;

Меморандум между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области интеллектуализации деятельности таможенных органов России и Китая;

Протокол между Федеральной службой по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о ветеринарных и санитарных требованиях к кормам для непродуктивных животных, экспортируемым из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику;

Дополнение между Федеральной службой по ветеринарному и фитосанитарному надзору и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о внесении изменений в Протокол о фитосанитарных требованиях к кукурузе, рису, сое, рапсу, экспортируемым из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику;

Протокол между Федеральной службой по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики об инспекционных, карантинных и ветеринарно-санитарных требованиях к свинине, экспортируемой из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику;

Меморандум о взаимопонимании между Федеральной антимонопольной службой (Российская Федерация) и Главным государственным управлением по контролю и регулированию рынка Китайской Народной Республики на 2024–2025 годы;

Совместное коммюнике по итогам 28-й регулярной встречи глав правительств России и Китая

Материал доступен по лицензии: Creative Commons Attribution 4.0
Источник: http://government.ru/news/50455/