Совещание с вице-премьерами

Вступительное слово Дмитрия Медведева

Сообщение Игоря Шувалова о мониторинге продажи валютной выручки крупнейшими компаниями-экспортёрами

Сообщение Аркадия Дворковича об изменениях в госпрограммах развития сельскохозяйственного и рыбохозяйственного комплексов и о тарифных квотах в отношении мясной продукции и молочной сыворотки 

Сообщение Ольги Голодец о рынке лекарств

Сообщение Дмитрия Козака об организации зимнего отдыха в Сочи

Стенограмма:

Д.Медведев: Добрый день, коллеги! Несколько важных вопросов хотел бы отметить, сначала – по ситуации на валютном рынке.

Вы знаете, что Центральный банк при участии Правительства принял целый ряд решений для стабилизации курса рубля. В том числе и по обеспечению более равномерного поступления валюты на рынок, что важно в любой ситуации, а тем более в ситуации повышенной волатильности, как принято говорить, которая сегодня существует на нашем валютном рынке. На прошлой неделе я встречался с компаниями-экспортёрами – это одновременно и крупные продавцы, и покупатели валюты, им средства нужны для обслуживания их долга, для закупки оборудования, для закупки комплектующих. И от того, насколько ритмично и прозрачно они проводят свои валютные операции, зависит поведение и других участников валютного рынка, которые ориентируются на то, каким образом это происходит. Баланс спроса и предложения в конечном счёте отражает динамику курса нашей национальной валюты. Поэтому вот такого рода работа с крупными экспортёрами должна быть продолжена. Конечно, нужно вовремя смотреть и адекватно реагировать и на откровенно спекулятивные действия – чем Центральный банк занимается, Правительство ему в этом будет помогать.

Д.Медведев: «Центральный банк при участии Правительства принял целый ряд решений для стабилизации курса рубля, в том числе и по обеспечению более равномерного поступления валюты на рынок. Конечно, нужно вовремя смотреть и адекватно реагировать и на откровенно спекулятивные действия – чем Центральный банк занимается, Правительство ему в этом будет помогать».

Игорь Иванович (обращаясь к И.Шувалову), мы с вами эту тему обсуждали на целом ряде совещаний, я просил вас этим заниматься, естественно, на базе решений Банка России, подключив Росфинмониторинг и нашу налоговую службу. И с той, и с другой службой я также говорил. Расскажите, как организована сегодня эта работа. Собственно, основные позиции я тоже назвал. Пожалуйста.

И.Шувалов: Дмитрий Анатольевич, создана рабочая группа. В эту группу вошли представители Министерства финансов, Министерства экономического развития, Федеральной налоговой службы и Росфинмониторинга. Также по согласованию включены представители Банка России.

С экспортёрами проводится ежедневная работа. Я хочу подчеркнуть, что мы изначально, получив Ваше поручение, когда стали работать с этими крупными компаниями, исходили из того, что все операции по накоплению валютных средств являются абсолютно законными. Никаких административных действий или каких-то ограничивающих действий мы не предпринимали и не собирались предпринимать. Мы показали, как складывается ситуация на валютном рынке, что обычные продавцы валюты с рынка ушли и единственным продавцом в определённый период времени оказывался только Банк России, что создавало определённую опасность ситуации.

По Вашему поручению мы с Банком России предложили компаниям, которые обладают накопленными валютными средствами, планомерно выходить на рынок, регулярно и небольшими суммами участвовать в торгах на организованной площадке, на Московской бирже. В случае если нет такой возможности, тогда эти компании должны обратиться к своему уполномоченному банку, он проведёт соответствующую операцию.

Когда было заявлено о планах работы с экспортёрами, многие экспортёры думали, что мы будем предъявлять к ним какие-то требования, например, по реализации всей накопленной валютной ликвидности.

Д.Медведев: То есть вообще считали, что мы вот-вот обязательную продажу введём снова.

И.Шувалов: Да. Или введём какие-то меры валютного регулирования. Как Вы и подтвердили, никаких документов о введении специальных мер валютного контроля не готовится. Больше того, Правительство выступает против таких мер. Они будут скорее вредными, чем полезными.

И.Шувалов: «По Вашему поручению мы с Банком России предложили компаниям, которые обладают накопленными валютными средствами, планомерно выходить на рынок, регулярно и небольшими суммами участвовать в торгах на организованной площадке, на Московской бирже».

И второе: нужна регулярная работа на бирже, это суммы для этих компаний совсем не большие. Когда мы предложили определённый график, то, уже получив полную информацию о суммах, которыми нужно распоряжаться на бирже, поняли, что это совсем не большие деньги.

Курс ведёт себя сейчас очень последовательно, нет каких-то резких колебаний. Утром доллар стоил меньше 56 рублей, и на рынке формируются ожидания, что рубль в ближайшие дни будет укрепляться.

Однако для нас сейчас важно не столько укрепление рубля, сколько стабилизация ситуации. Это важно и для Банка России, и для самих компаний-экспортёров, и вообще для всех, кто планирует свои экономические операции и отношения. Мы неоднократно заявляли (и Банк России), что рубль был значительно недооценён, и приводились при этом аргументы, которые основывались на фундаментальных факторах, в том числе положительном сальдо торгового счёта и многих других. И даже та цена на нефть, которая сейчас есть, хотя она и понизилась… Ничто не говорит о том, что рубль должен быть таким дешёвым. И сейчас самое главное, когда мы организовали эту работу, чтобы ситуация была достаточно спокойной. Банк России также за ситуацией следит.

C утра я с председателем банка эту тему обсуждал. Мы удовлетворены тем, как эта работа проходит. Должен сказать, что ответственно себя ведут не только компании с государственным участием – они продают много на валютном рынке, но и все частные компании, которые с нами работают, регулярно теперь операции эти совершают.

Д.Медведев: Спасибо. Мы с вами ещё сегодня с банками встретимся, после этого совещания, поговорим по банковским делам, потому что это тоже очень чувствительный сегмент. Вы сказали: «ответственно себя вести», это правильно. Мы действительно не вводим никаких административных мер, во всяком случае, не планируем их ввести, если сохранится текущая финансово-экономическая ситуация, даже несмотря на всю её сложность. И действительно, с точки зрения законодательства компании-экспортёры не совершали ничего противозаконного, но в то же время поведение основных участников валютного рынка и вообще предпринимателей в сложный период должно быть ответственным, то есть они должны понимать, что от их действий зависит ситуация в экономике. Я надеюсь, что и компании с госучастием, и частные компании эту ответственность понимают и будут следовать тому решению, которое мы с ними совместно выработали.

Теперь в отношении ряда других вопросов, тоже очень важных. Сначала по сельхозпродукции, потому что она, естественно, тоже находится под воздействием ценовых факторов и волатильности на рынке валютного регулирования. Хочу проинформировать об изменениях, которые внесены в одну из самых масштабных государственных программ – «Развитие сельского хозяйства и регулирование рынков сельскохозяйственной продукции». Я подписал такое постановление сегодня. Перед нами важнейшая цель – обеспечить продовольственную безопасность, сделать так, чтобы мы ускорили процессы импортозамещения в отношении целого ряда сельскохозяйственных товаров, целого ряда продуктов, которые на нашем рынке пока представлены в недостаточной степени, хотя и, скажем откровенно, лучше, чем пять-семь лет назад. Я имею в виду такие продукты, как мясо (прежде всего это говядина, в меньшей степени – свинина), молоко, овощи, картофель, плодово-ягодная продукция. Поэтому в программе установлены дополнительные меры поддержки аграрно-промышленного комплекса, в том числе субсидии сельхозпроизводителям, которые будут заниматься именно этой проблематикой.

Д.Медведев: «Перед нами важнейшая цель – обеспечить продовольственную безопасность, сделать так, чтобы мы ускорили процессы импортозамещения в отношении целого ряда сельскохозяйственных товаров, поэтому в программе установлены дополнительные меры поддержки аграрно-промышленного комплекса, в том числе субсидии сельхозпроизводителям».

Ещё одно постановление, которое я подписал, касается изменений в программу «Развитие рыбохозяйственного комплекса». В новую редакцию мы включили подпрограмму «Развитие осетрового хозяйства», уточнили целый ряд наших подходов к рыбохозяйственной сфере, в том числе для обеспечения перехода отрасли от экспортно-сырьевого характера работы к инновационной модели. Мы должны менять положение дел, когда наша рыба, скажем, вывозится за границу в необработанном виде, поэтому необходимо уж если экспортировать, то с высокой степенью переработки, внедрять новые технологии. В программу также включены позиции, касающиеся реконструкции научно-исследовательских судов, строительства и модернизации рыбоводных заводов и развития научных исследований – то, о чём мы, кстати, говорили на совещании, которое я проводил на Дальнем Востоке.

Теперь несколько слов по ввозным таможенным пошлинам на закупку мясной продукции и молочной сыворотки из-за рубежа. При вступлении в ВТО мы обязались снизить ввозные пошлины на некоторые виды товаров, в том числе на продукцию пищевой промышленности.

Тем не менее в целях поддержки отечественных производителей нам удалось договориться о возможности введения так называемых квот, если в нашу страну поступает аналогичная продукция по существенно заниженным ценам.

Россия как член Таможенного союза и Единого экономического пространства не может вводить эти квоты без согласования с нашими партнёрами, то есть в настоящий момент с Белоруссией и Казахстаном, а в ближайшее время количество наших партнёров расширится. Общий перечень товаров, в отношении которого устанавливаются тарифные квоты и объёмы этих квот для ввоза на территорию нашей страны, согласован Коллегией Евразийской экономической комиссии летом этого года. Я подписал постановление Правительства о распределении объёмов тарифных квот в отношении мясной продукции. Аркадий Владимирович (обращаясь к А.Дворковичу), как эта работа будет построена, расскажите.

А.Дворкович: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги!

Во-первых, что касается изменений в госпрограммах, хотел бы также отметить дополнение госпрограммы развития сельского хозяйства мероприятиями по развитию сельхозкооперации, поддержке овощеводства в закрытом грунте (как новое направление работы). Это и взносы в уставные капиталы Росагролизинга и Россельхозбанка для поддержки кредитования лизинговой деятельности. По части рыбохозяйственного комплекса одним из важнейших направлений становится развитие аквакультуры как дополнение к той деятельности, которая уже поддерживалась в предыдущей версии программы.

Что касается тарифных квот, действительно 19 августа было принято решение на уровне Евразийского союза. Квоты, которые установлены, будут распределены на первом этапе: до 12 января в объёме 25% квоты среди компаний, которые осуществляли импорт мясной и молочной продукции с 2012 года по конец III квартала 2014 года, а в апреле – по итогам работы за все три года, то есть до конца 2014 года. Таким образом, квоты будут распределены до середины апреля следующего года.

Сразу отмечу, что квоты не будут распределяться в отношении стран, по которым введён запрет на импорт мясной и молочной продукции. В случае если запрет будет в какой-то момент снят, тогда эти квоты в последующий период будут перераспределены. Так работает в целом система. Соответственно, она предсказуема, понятна для бизнеса.

Д.Медведев: Это справедливо.

А.Дворкович: Мы выдерживаем здесь стабильные правила игры.

Д.Медведев: Понятно. Есть ещё один вопрос. Он касается ситуации на зерновом рынке. Мы внимательно отслеживаем то, что происходит на этом рынке. У нас прекрасный урожай, но в то же время в силу волатильности рубля, в силу очень выгодных цен, которые складываются, и целого ряда других факторов экспорт заметно вырос. И мы, конечно, должны обратить внимание на то, каким образом это происходит, потому что у нас есть та часть, которую мы можем себе позволить экспортировать. Но у нас должен быть неснижаемый запас, который обеспечивает продовольственную безопасность Российской Федерации.

Д.Медведев: «У нас прекрасный урожай, в то же время в силу волатильности рубля, в силу очень выгодных цен, которые складываются, и целого ряда других факторов экспорт заметно вырос, но у нас должен быть неснижаемый запас, который обеспечивает продовольственную безопасность Российской Федерации».

В этом контексте, Аркадий Владимирович, я думаю, что пришла пора подумать о введении административных ограничений на экспорт. Подготовьте предложения, каким образом это сделать. Естественно, это должно быть корректно, это должно быть согласовано с ведущими экспортёрами. Это решение должно носить временный характер, но в то же время достаточно гибкий, для того чтобы нам регулировать ситуацию на зерновом рынке и обеспечить граждан нашей страны хлебобулочными изделиями и вообще всей номенклатурой продукции, которая связана с переработкой зерна, равно как и развитием животноводства, которое тоже, естественно, базируется на заготовке кормов.

А.Дворкович: Дмитрий Анатольевич, я сегодня провёл специальное совещание на данную тему. При урожае в 104 млн т, который мы в этом году собрали, экспортный потенциал – умеренный, который позволяет сохранять все необходимые элементы поддержки внутреннего рынка, – составляет порядка 28 млн т. Вывезено 21 млн т к настоящему моменту.

На прошлой неделе были даны оперативные указания по ужесточению контроля за соблюдением текущего законодательства в этой сфере. Оно действительно нарушается, особенно при перевозке зерна автомобильным транспортом: регулярно наблюдается перегруз транспортных средств, то есть зерно везётся с перегрузом. Даны указания все такие транспортные средства останавливать, жёстко отправлять обратно без всяких исключений. По такому каналу экспорт зерна осуществляться не должен.

То же самое касается правил выдачи фитосанитарных сертификатов (также уже с прошлой недели существенно ужесточён этот порядок) и перевалки грузов в портах – также контроль усилен, со стороны Ространснадзора прекращены так называемые пиратские схемы поставки зерна.

Но этого недостаточно для стабилизации ситуации. Будут подготовлены предложения по введению экспортных пошлин на зерно. В течение суток Вам предложения будут представлены.

Д.Медведев: Хорошо. Подготовьте, как я сейчас сказал, эти предложения и представьте мне на подписание.

Теперь ещё один чувствительный рынок – это рынок лекарств. Очевидно, что на этом рынке ситуация тоже достаточно тревожная, происходит повышение цен. Оно связано не только с последними колебаниями курса, оно вообще происходило. Но, естественно, курс рубля на такого рода ценах, особенно когда речь идёт об импортных препаратах, достаточно серьёзно отражается. И это удорожание касается жизненно необходимых и важных лекарств.

К сожалению, есть рост цен и на отечественные препараты, чего в принципе вообще-то быть не должно, во всяком случае в краткосрочной перспективе. Понятно, что мы должны также внимательно анализировать, что происходит. Я проводил совещания, а также давал соответствующие поручения, потому что доступность лекарств – важнейший и чувствительнейший вопрос для огромной категории наших людей. Заниматься им нужно предметно, адресно, чтобы не допустить резкого роста цен на препараты или дефицита медицинских препаратов в аптеках. Ольга Юрьевна (обращаясь к О.Голодец), какие меры предполагается принять с учётом того, что мы с вами обсуждали ещё в пятницу?

О.Голодец: Уважаемый Дмитрий Анатольевич, действительно, это одна из самых чувствительных сфер для населения Российской Федерации, и во исполнение Ваших поручений сейчас установлен еженедельный мониторинг за ценами на лекарственные препараты, прежде всего на свободном рынке. Я напомню, что у нас существует список жизненно важных препаратов, по которому существуют серьёзные ограничения цен. По жизненно важным препаратам цены с начала года выросли меньше инфляции и составляют 4%. В настоящее время подготовлен расширенный перечень жизненно важных препаратов, на которые цены будут регулироваться государством. В ближайшие дни мы внесём его на утверждение Правительства.

Следующий момент – это то, что сегодня установлен контроль за безусловным исполнением государством своих обязательств в отношении льготных категорий граждан.

О.Голодец: «В настоящее время подготовлен расширенный перечень жизненно важных препаратов, на которые цены будут регулироваться государством. В ближайшие дни мы внесём его на утверждение Правительства».

Я напомню, что сегодня 3,5 млн человек – это льготники по лекарствам. В первую очередь мы обращаем внимание регионов на исполнение своих обязательств по детям до трёх лет, по тем группам, которые находятся в серьёзной зависимости от лекарственных препаратов. По самым сложным нозологиям, так называемым семи нозологиям, в государстве создан запас на девять месяцев. Вместе с тем мы сейчас работаем на будущее и создаём стабильную ситуацию. Сегодня ведутся переговоры, как мы и договаривались, о том, что в обмен на фиксированную цену мы предлагаем производителям, прежде всего на отечественном рынке, долгосрочные контракты. Мы будем переходить к заключению трёхлетних контрактов для тех производителей, которые будут фиксировать цену и ограничивать свою маржинальность на этот период.

Ситуация находится под наблюдением. Одновременно обсуждается тема, что мы профинансируем дополнительно из антикризисного фонда определённую сумму, сумма просчитана. Так что мы сегодня чувствуем себя достаточно уверенно для того, чтобы поддержать граждан Российской Федерации по смягчению последствий на лекарственном рынке.

О.Голодец: «Сегодня ведутся переговоры о том, что в обмен на фиксированную цену мы предлагаем производителям, прежде всего на отечественном рынке, долгосрочные контракты. Мы будем переходить к заключению трёхлетних контрактов для тех производителей, которые будут фиксировать цену и ограничивать свою маржинальность на этот период».

Д.Медведев: Вместе с Минздравом следите за ситуацией, потому что она действительно очень чувствительная и очень важная для людей.

У нас впереди отдых, зимний отдых в разных местах. Надо признаться, что после Олимпиады и целого ряда других успешных проектов Сочи стал весьма популярным курортом, в том числе и в горном кластере. Там теперь много людей проводят новогодние каникулы, рождественские каникулы. Это всё очень хорошо, конечно. Там действительно прекрасные условия для того, чтобы отдохнуть. Гостиницы, спортивные объекты сегодня загружены, что называется, под завязку, такого не было никогда. Просто забронировать ничего невозможно. Но нужно сделать так, чтобы этот первый для Сочи полноценный зимний сезон стал успешным, а отдых был не только интересным, но и комфортным, потому что у каждого курорта есть свои пределы, свои возможности.

Д.Медведев: «Нужно сделать так, чтобы первый для Сочи полноценный зимний сезон стал успешным, а отдых был не только интересным, но и комфортным, потому что у каждого курорта есть свои пределы, свои возможности».

Дмитрий Николаевич (обращаясь к Д.Козаку), я знаю, что вы недавно были в Сочи. Как обстоят дела, как организована работа транспортных и коммунальных служб и на что нужно обратить внимание и самих участников этой работы, я имею в виду самого горного кластера, и людей, которые туда поедут отдыхать?

Д.Козак: Да, Дмитрий Анатольевич, на прошлой неделе был в Сочи. По двум поводам. Я ещё раз хочу напомнить, что в пятницу нам был доставлен приз за лучшую в мире «Формулу-1» – 2014 года.

Д.Медведев: Это приятно, конечно.

Д.Козак: Да. Одновременно, воспользовавшись этим, я посетил горный кластер, провёл совещание со всеми городскими службами, владельцами курортов. Хочу сказать, что на сегодня все городские, краевые службы, федеральные службы, которые задействованы в этом, работают в олимпийском режиме, практически задействованы все те планы обеспечения прошлого сезона, которые работали в период Олимпийских игр. Это тоже своего рода олимпийское наследие, и большинство людей, которые работали в период Олимпиады, обеспечивая участников и гостей Олимпийских игр, так сказать, сегодня обеспечивают наших туристов. Все коммунальные службы готовы полностью к приёму гостей, к оказанию соответствующих коммунальных услуг – дорожные службы и федеральные, и региональные, и муниципальные. Также есть план транспортного обеспечения сезона.

Федеральные органы внутренних дел переводятся на усиленный режим с целью обеспечения правопорядка в этот период, поскольку существует ажиотажный спрос на услуги курорта. Я хочу напомнить, что за период подготовки к Олимпийским играм…

Д.Медведев: А сколько у нас там мест, Дмитрий Николаевич, всего в Сочи, для того чтобы разместить гостей?

Д.Козак: 67 тыс. номеров.

Д.Медведев: Как я понимаю, они все уже забронированы практически.

Д.Козак: Они все практически – в городе, в горах – полностью забронированы. Мы увеличили пропускную способность горнолыжных курортов больше чем в 48 раз. Многократно увеличено количество гостиничных мест в городе, количество посадочных мест в пунктах общественного питания – кафе, ресторанах – более чем в 10 раз увеличено и в городе, и в горном кластере.

Д.Козак: «Мы увеличили пропускную способность горнолыжных курортов больше чем в 48 раз. Многократно увеличено количество гостиничных мест в Сочи, количество посадочных мест в кафе, ресторанах более чем в 10 раз увеличено и в городе, и в горном кластере».

Тем не менее спрос сегодня существенно превышает возможности курорта оказать услуги. Сегодня, по нашим оценкам, более чем в полтора раза пропускную способность курорта превышает, по прогнозу, поток туристов. И в связи с этим вынуждены обратиться и к туристам, к тем, кто поселился в гостиницах сейчас: ски-пассы на катание на лыжах будут продаваться пока преимущественно только тем, кто имеет места в гостиницах. Боюсь, что стихийно приезжающих на автомобилях, как это часто бывает, из близлежащих регионов, мы не сможем обеспечить ски-пассами. Мы вынуждены ограничивать их продажу прежде всего с точки зрения безопасности туристов на горнолыжных склонах.

Д.Медведев: Надо чтобы не только по линии Правительства эта информация прозвучала. Передайте моё поручение губернатору Краснодарского края и мэру города Сочи, чтобы они тоже дали такую информацию для комфорта туристов, потому что они должны понимать, куда они едут. Если у них нет забронированных в отелях номеров, то в этом случае они могут столкнуться с трудностями.

Д.Козак: Столкнутся с тем, что не будет ски-пассов, и они не воспользуются теми услугами, которые есть, и не получат того уровня комфорта. И те люди, которые уже забронировали себе места (они бронировали с лета), и те, кто приедет, не получат необходимый уровень услуг из-за того, что возможности всё-таки оказались значительно ниже, чем спрос на текущий сезон.

Д.Медведев: С одной стороны, это приятно – то, что Сочи стал таким городом, пользуется такой популярностью. А с другой стороны, это такой звонок для нас о том, что мы обязаны продолжить работу, связанную с развитием курортов. Если говорить о зимнем отдыхе, то у нас есть целый ряд других мест, очень хороших мест на территориях других краёв и республик, которые расположены на Кавказе. Есть целый ряд проектов, которые необходимо развивать, потому что зимний отдых стал пользоваться колоссальной популярностью. Это связано и с динамикой цен, скажем откровенно, но и просто с тем, что людям нравится отдыхать в своей стране. Это здорово. Поэтому нужно уделить внимание и развитию других видов туризма и других мест. Я думаю, что мы обсудим это, отдельно займёмся.

И последнее, о чём я хотел бы сказать – просто для того, чтобы было понимание, что даже в сложные периоды мы обязаны принимать все меры к развитию экономики. На прошлой неделе я провёл совещание по проекту высокоскоростной магистрали Москва – Казань. Всем важно знать, насколько мы двигаемся вперёд в этом направлении, и это связано с развитием рабочих мест и развитием экономики, подключением нашей страны к глобальным транспортным маршрутам, которые носят трансконтинентальный характер. И вот первой такой веткой может стать высокоскоростная магистраль Москва – Казань, а в целом она по-хорошему должна войти в высокоскоростной транспортный коридор, который мы планируем создать, из Москвы до Астаны и Пекина.

Это большой проект, по нему ещё нужно окончательно договориться, тем не менее первая часть для нас, безусловно, важна. Время в пути между Москвой и Казанью в результате реализации этого проекта может сократиться в четыре раза. Большой интерес к проекту проявляют и зарубежные инвесторы, включая наших китайских партнёров – я разговаривал с руководством правительства на эту тему. Задача – оперативно провести инженерные изыскания, разработать проектную документацию, чтобы определиться по финансовой модели проекта.

Для проведения этих работ из федерального бюджета будет выделено в следующем году около 6 млрд рублей. Аркадий Владимирович (обращаясь к А.Дворковичу), я прошу следить за развитием этого проекта, потому что он действительно важный и имеет, как принято говорить, очевидный мультипликативный эффект.

Материал доступен по лицензии: Creative Commons Attribution 4.0
Источник: http://government.ru/news/16238/